Home
Translation Services
Interpreting Services
Multilanguage Typesetting & DTP
Website Translation
Software Translation
Technical Documentation
Frequently Asked Questions
Contact Us
Site Map
Link to us
Roevin Recruitment

Languages we offer

-English/Arabic
-English/Bengali
-English/Bulgarian
-English/Chinese
-English/Czech
-English/Danish
-English/Dutch
-English/Farsi
-English/Finnish
-English/French
-English/German
-English/Greek
-English/Hungarian
-English/Italian
-English/Japanese
-English/Korean
-English/Norwegian
-English/Polish
-English/Portuguese
-English/Punjabi
-English/Romanian
-English/Russian
-English/Slovakian
-English/Spanish
-English/Swedish
-English/Turkish
-English/Urdu
-English/Vietnamese

More Languages


Website Translation Services

Roevin has extensive experience providing website translation services in all major languages including Japanese, German, Spanish and French.

Please view some of the website translations we have carried out below.

See a full list of languages that we offer website translation services for.

Please download our translation services brochure (3.78MB, PDF).

If you have a website translation project, get an online quote or contact us now.

Why do I need to translate my website?

You may want your company website translated in order to generate business from markets overseas. Alternatively you may want website translation services because you have clients worldwide to whom you would like to speak in their native language.

To sell overseas, you need to communicate in the local language:

  • Website users are four times more likely to purchase from a website that communicates in the customer's language (www.idc.com).
  • Over 100 million people access the Internet in a language other than English.
  • Over 50% of Website users speak a native language other than English (www.glreach.com).

A third reason you may need website translation services may be that you would like to improve accessibility of your website to people from communities in the UK for whom English is a second language.

What does the process of website translation involve?

Translating a website involves several elements, not simply translation. Our website translation service includes:

  • Project analysis, requirements specification and internationalisation audit.
  • Internationalisation of your website to adhere to local conventions.
  • Reworking and testing of your code and scripts.
  • Translation of all database-driven content, static content, meta tags, GUI components.
  • Testing on a platform in the native language.

Why use Roevin for website translation services?

  • Professionally qualified translators working only in their native language.
  • Expertise in multiple software packages e.g. Adobe FrameMaker, Adobe Illustrator, Adobe InDesign, Macromedia Flash, Dreamweaver, Microsoft Help Workshop, SQL server.
  • Benefits of Trados Workbench to guarantee consistency.

How do I get a quotation for website translation services?

If you would like a quotation for website translation, we will need to know/have:

  1. Which languages you need?
  2. Does the website already exist? If so, please let us have the URL.
  3. Who are your target readers?
  4. The entire website on a CD or you can upload to our FTP site. We need the full website to ensure we have all the pages that need translating and provide you with an accurate quotation.
  5. The original graphics, including the buttons, which require translation.

If you have a website translation project, get an online quote or contact us now.

Please download our translation services brochure (3.78MB, PDF).

Other services include:


Click here for our Online Estimator

Contact us

We'll Call you back!

Download Brochure


View our latest newsletter


Client Portfolio

 

 
Home Page Translation Services Multilanguage DTP Software Translation Website Translation Technical Documentation Technical Documentation Languages Contact Us